« Bases » : différence entre les versions

De Forge of Empires - Wiki FR
Aller à la navigation
m (Sandrine a déplacé la page Basics vers Bases sans laisser de redirection)
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 : Ligne 1 :
Welcome to Forge of Empires! Take charge of a mighty empire: Build your city, lead it successfully through the ages, research new [[Research|technologies]], conquer [[Campaign Map|the world]] and triumph over your opponents.  
Bienvenue sur Forge of Empires ! Prenez possession d'un puissant empire : construisez votre cité, menez-la avec succès à travers les âges, recherchez de nouvelles [[Recherches|technologies]], conquérez [[Carte de campagne|le monde]] et triomphez de vos adversaires.  


__TOC__
__TOC__


==Aim of the Game==
==But du jeu==
The road to success lies in the wise use of resources – only if you find the right balance between revenue and expenditures can you unlock new technologies, improve your city further and follow the path to fame and glory.
Le chemin du succès repose sur la sage utilisation des ressources, seulement si vous trouvez le bon équilibre entre les revenus et les dépenses. Vous pouvez débloquer de nouvelles technologies, améliorer votre cité et suivre le chemin de la renommée et de la gloire.


==The Ages==
==Les âges==
[[File:Ages_introduction.png|200px|right|link=]]You start as the leader of a small tribe. Over time you will develop yourself – you will explore new [[Research|technologies]], [[Campaign Map|conquer territories]] and build your small village into a grand metropolis. The game is divided roughly into ages. You start off in the Stone Age, and will travel through the Bronze Age, Iron Age, the various phases of the Middle Ages, Colonial Age and Industrial Age. Then you can move into more recent times with the Progressive Era, Modern Era, Post-Modern Era and Contemporary Era. After that, we will venture slightly into the Future and it will get a lot colder in the Arctic Future. You will reach a new age by unlocking a technology of that period in your research tree. Once you enter into a new age, you will receive a new city hall and your old one will automatically be replaced. In most cases, upon entry into a new age, you can immediately build a few buildings of that age.
[[File:Ages_introduction.png|200px|right|link=]]Vous commencez comme chef d'une petite tribu. Au fil du temps, vous vous développerez, découvrirez de nouvelles  [[Recherches|technologies]], [[Carte de campagne|conquerrez des territoires]] et transformerez votre petit village en une grande métropole. Le jeu est divisé en âges. Vous commencez à l'Âge de Pierre, et vous voyagerez à travers l'Âge de Bronze, l'Âge de Fer, les différentes phases du Moyen Âge, l'Âge Colonial et l'Âge Industriel. Vous pouvez ensuite atteindre des âges plus récents avec l'Ère Progressiste, l'Ère Moderne, l'Ère Postmoderne et l'Ère Contemporaine. Après cela, nous vous projetterons dans le Futur qui va devenir beaucoup plus froid en atteignant le Futur Arctique.
[[Ages|Read More]]
[[Ages|Read More]]


==The Continent Map==
==La carte de la campagne==
[[File:Campaign_introduction.png|200px|right|link=]]Developing and managing your city is not all. On the continent map, you can enlarge your empire as you bring it into your possession, province by province. It is worthwhile, because it provides you with valuable rewards. The continent map is divided into sections that roughly correspond to the game ages. Your progress on the map corresponds approximately to your growth in research. And behold - there is a whole world beyond the continent map, with other maps and more adventures.
[[File:Campaign_introduction.png|200px|right|link=]]Développer et gérer sa ville n'est pas la seule chose à faire. Sur la carte de la campagne, vous pouvez agrandir votre empire en conquérant des territoires, province par province. Cela en vaut la peine, car vous récolterez de précieuses récompenses. La carte de la campagne est divisée en continents qui correspondent aux âges du jeu. Votre progression sur la carte correspond approximativement à votre avancement dans les recherches. Ainsi, vous contemplerez tout un nouveau monde derrière cette carte du continent, avec d'autres territoires et bien plus d'aventures.
[[Campaign Map|Read More]]
[[Carte de la campagne|Read More]]


==The City==
==La ville==
[[File:City_introduction.png|200px|left|link=]] The nuts and bolts of a successful city is production. Only if you produce enough [[The_Universe#Resources|coins]] and [[The_Universe#Resources|supplies]] will you be able to get the newest buildings and military units. Be sure, though, to have as many residential buildings and production buildings as possible, since they give you your main income. Compare the buildings you are able to build carefully – there is always a building that is best suited to your playing style. Almost as important is the happiness level of your people, because if your citizens are happy, their production is much more efficient. So build cultural buildings and decorations, and always try to keep your people inspired.
[[File:City_introduction.png|200px|left|link=]] La clé d'une ville réussie est la production. Si vous produisez assez  [[L'univers#Ressources|d'or]] et de [[L'univers#Ressources|marchandises]], vous serez capable d'obtenir les bâtiments les plus récents et des unités militaires. Soyez sûr également d'avoir autant que possible des bâtiments résidentiels et des bâtiments de production puisque ces derniers vous donne votre principal revenu. Comparez attentivement les bâtiments que vous pouvez construire, il y en a toujours un qui est plus adapté pour votre style de jeu. Une autre chose importante est le niveau de satisfaction de vos citoyens puisque si ces derniers sont contents votre production est bien plus efficace. Construisez donc des bâtiments culturels ainsi que des décorations  et essayez de toujours garder votre population enthousiaste.


==Research==
==Recherche==
[[File:Research_introduction.png|200px|right|link=]] At the top of your city view in the center, there is a display showing your [[The_Universe#Resources|Forge Points]]. Every hour you get one more, until you have reached your maximum. These points are the engine that drives forth your empire: You need them to trade, to level up [[Great Buildings]] and, more importantly, for [[Research|research]]. You conduct research by investing into technologies in the research tree with your points. If you have come up with the required amount and (if necessary) the unlocking costs, the advantages of the new technology will be available to you and you can build something new in your city from your building menu.
[[File:Research_introduction.png|200px|right|link=]] En haut au milieu de votre ville, il y a un affichage montrant vos [[L'univers#Ressources|points Forge]]. A chaque heure, vous en obtenez un supplémentaire jusqu'à atteindre le maximum. Ces points sont le moteur de votre empire. Ils vous servent à échanger, monter vos [[Grands Monuments]] et le plus important, compléter [[Recherches|l'arbre des technologies]]. Si vous arrivez avec le montant de points Forge requis et si nécessaire avec les ressources demandées, vous débloquez une nouvelle recherche et pouvez construire quelque chose de nouveau dans votre ville à partir du menu construction.
[[Research|Read More]]
[[Recherches|Read More]]


==Quests==
==Quêtes==
[[File:Ia_portrait_righthand.png|120px|left|link=]]
[[File:Ia_portrait_righthand.png|120px|left|link=]]
On the left of the screen you will see portraits of your [[Quest givers|advisors]]. If you click on one, you can do quests for them. Quests let you delve deeper into the game world, and they tell you the history of the world, its countries and rulers.
À la gauche de l'écran vous verrez les portraits de vos [[Donneurs de quêtes|conseillers]]. Si vous cliquez sur l'un d'entre eux, vous pouvez accomplir des quêtes. Les quêtes vous permettent de vous immerger dans le monde du jeu et vous racontent l'histoire du monde, de ses pays et de ses dirigeants.


Fulfilling quests is worth it – because you get interesting rewards such as goods, coins, supplies, units that are not tied to slots in military buildings, and diamonds. There are basically two different types of quests. Your right hand man, Ragu Silvertongue, leads you through the main story. You cannot refuse his quests – you have to do them. At a later point in the game there will be a second questline with an additional storyline, quests which you can't abort either.
Accomplir des quêtes est important : vous gagnerez en effet des récompenses intéressantes comme des ressources, de l'or, des marchandises, des unités non rattachées à un bâtiment militaire ou des diamants. Il y a deux types de quêtes différents. Votre bras droit, Ragu Silvertongue, vous dirigera à travers l'histoire principale. Vous ne pouvez pas refuser ses quêtes, vous devez les réaliser. Plus tard dans le jeu, il y aura également une deuxième série de quêtes avec une histoire additionnelle que vous ne pourrez également pas refuser.


Your other advisors give you very different assignments: Your architect Fernikus will often ask you to construct buildings, and your scientist Mandrubar will push for research. You can reject or discard those quests of your other advisors. There is no shame in doing so, and if you doubt a quest fits into your strategy, you can reject or discard it. This may even occasionally be necessary, because unlike the quests of Ragu Silvertongue, it might happen that your advisors gives you an unattainable quest. Most of the quests that you reject are, then, however, irrevocably gone, and you will get no chance to do them later. But this is no big deal – it's impossible to see all the quests in the game, and you will receive only tasks that are adequate for your current situation in the game – and often a variety of possible situations are included. Therefore, if you reject a specific quest, you will get another to replace it.
Vos autres conseillers vous donneront des objectifs vraiment différents les uns des autres : votre architecte Fernikus vous demandera souvent de construire des bâtiments, et votre scientifique Mandrubar vous demandera de rechercher de nouvelles technologies. Vous pouvez rejeter ou abandonner les quêtes de ces conseillers. Cela peut être occasionnellement nécessaire puisque contrairement aux quêtes de Ragu Silvertongue, il peut arriver que vos conseillers vous donne des quêtes irréalisables. La plupart de ces quêtes que vous rejetez ne reviennent pas et vous ne pourrez donc pas les reporter à plus tard. Ceci n'est pas très grave, il est impossible de voir toutes les quêtes du jeu et vous recevrez uniquement les tâches qui sont appropriées à votre situation actuelle. De plus, si vous rejetez une quête, vous en aurez une autre qui la remplacera.


==Map and Battles==
==Cartes et combats==
[[File:Army_introduction.png|200px|right|link=]]You should never lose sight of the [[Campaign Map|continent map]]. Acquire provinces, because only then will you get more expansions you can place in your city and can utilize essential good deposits. Whether you trade for your sectors or [[Army and battles|conquer]] them is your decision. At first, it is easy to defeat the armies of your enemy with [[Units|military units]], but soon the [[Army and battles|battles]] become more challenging.  
[[File:Army_introduction.png|200px|right|link=]]Vous ne devrez jamais perdre de vue votre [[Carte de la campagne|carte de la campagne]]. Acquérez des provinces, elles vous donneront des expansions pour agrandir votre cité et vous pourrez exploiter les stocks de ressources fondamentales. Que vous négociez vos secteurs ou que vous les [[Armée et combats|conquérez]] ceci est votre décision. En premier lieu, il est simple de battre les armées de votre ennemi avec des [[Unités|unités militaires]], mais rapidement les [[Armée et combats|combats]] deviennent de véritables challenges.  
Prepare yourself well for this: pay close attention to what units your opponent has, and bring units on to the field which are a good match for them. In general terms, fast units are good at fighting against ranged units, and melee units are good against fast units. Ranged fighters in turn have an advantage against melee units.  
 
You can do more to increase your chances in battle: If you infiltrate a sector, the enemy units are already damaged at the beginning of the battle, which can provide a distinct advantage. Furthermore, if you are utilizing the terrain on the battlemap wisely, and always try to gang up on an enemy unit with several units of your own, you should prevail in battle and crush resistance.
Préparez-vous bien pour cela : faites particulièrement attention aux unités de votre ennemi et utilisez des unités capables de les contrer. En résumé, les unités rapides sont meilleures contre les unités à distance et les unités de mêlée sont bonnes contre les unités rapides. Les unités de portée ont à leur tour un avantage contre les unités de mêlée. Vous pouvez en faire plus pour augmenter vos chances dans les combats : si vous infiltrez un secteur, vos ennemis seront déjà endommagés au début du combat, ce qui s'avère être un grand avantage. De plus, si vous exploitez correctement le terrain sur la carte de campagne et essayez toujours de vous liguer contre une unité ennemie avec plusieurs de vos unités, vous vous imposerez dans le combat et écraserez la résistance.
[[Army and battles|Read More]]
[[Army and battles|Read More]]


==Players==
==Joueurs==
[[File:Aid_introduction.png|200px|right|link=]]You are not alone in the world: In your neighborhood you can find other players with whom you can trade. If you deal well with others, they might visit your town and support you. Of course you can also visit cities and [[Social Actions#Polishing|polish]] or [[Social Actions#Motivation|motivate]] the buildings of your fellow players.
[[File:Aid_introduction.png|200px|right|link=]]Vous n'êtes pas seul dans le monde : dans votre voisinage vous pouvez trouver d'autres joueurs avec qui vous pouvez échanger. Si vous faites des bons marchés avec les autres, ils pourraient visiter votre ville et vous soutenir. Bien sûr, vous pouvez aussi visiter des villes et [[Actions sociales#Polir|polir]] ou [[Actions sociales#Motivation|motiver]] les bâtiments des autres joueurs.
This gives you a few extra coins that can be of good use early in the game, as well as a small chance to find a valuable blueprint-piece for a Great Building. [[Great Buildings]] will provide great advantages to any player that manages to build one. In addition to peaceful coexistence, you also have the opportunity to [[Social Actions#Attack|fight]] against your neighbors. If you and your attacking army defeat the defenders of the enemy, you can [[Social Actions#Plundering|plunder]] a building – this can generate additional income, but you should realize that such behavior does not win you friends. However, if you participate in [[Neighborhood_Tournaments|tournaments]], you can get coveted medals, but there will be almost no way around having to fight a lot.
Ces actions vous donnent quelques pièces d'or supplémentaires, ce qui peut être utile au début du jeu, ainsi qu'une petite chance de trouver un précieux plan d'un Grands Monuments. Les [[Grands Monuments]] vous apporteront de grands avantages à tout joueur qui arrive à en construire un. En plus d'une coexistence paisible, vous avez également la possibilité de [[Actions Sociales#Attaquer|combattre]] vos voisins. Si vous et votre armée d'attaque battez la défense de votre ennemi, vous avez la possibilité de [[Actions sociales#Pillage|piller]] un bâtiment, permettant d'engendrer un revenu supplémentaire, mais vous devez réaliser qu'un tel comportement ne vous fera pas gagner d'amis. Cependant si vous participez aux [[Tournois de voisinage|tournois]], vous pourrez recevoir des médailles, mais il vous faudra beaucoup combattre.


==Goods==
==Ressources==
After some time you will need goods. Always keep in mind and plan ahead as to ensure you never get to a point where you are stuck because you lack the necessary goods. You do not have to produce all the goods yourself – concentrate on those which you found good deposits for on the continent map. Team up with other players and trade these goods with them to get ones you don't have. You can also exchange goods with non-player dealers; but their exchange rate is so bad that you should do it only if you really have no other choice. There is also another way to get goods: If you employ your army, with skill and good timing, you can rob your neighbor of goods productions.
Après un certain temps vous aurez besoin de ressources. Gardez toujours cela à l'esprit et faites en sorte de planifier vos futures dépenses afin de vous assurer de ne jamais arriver à un moment où vous serez bloqué car les ressources nécessaires vous manquent. Vous n'êtes pas obligés de produire toutes les ressources par vous-même, concentrez-vous sur celles dont vous possédez le dépôt sur votre carte de campagne. Faites équipe avec d'autres joueurs et échangez ces ressources avec eux pour recevoir celles que vous n'avez pas. Vous pouvez aussi échanger des ressources avec des marchands non-joueurs, mais leur taux d'échange est si mauvais que vous ne devriez le faire que si vous n'avez vraiment pas d'autre choix. Il y a également un autre moyen pour obtenir des ressources : si vous utilisez votre armée, avec du talent et une bonne coordination, vous pouvez piller les ressources de votre voisin.


==Tips==
==Astuces==
* Always plan ahead
* Toujours tout planifier
* Remember to use your Forge Points before your Forge Point bar is full
* Pensez à utiliser vos points Forge avant que votre barre atteigne le maximum
* Make sure to start producing boosted goods as early as you can
* Assurez-vous de commencer à produire des ressources le plus tôt possible
* Use your boosted goods to trade on the market for goods you don't produce
* Utilisez vos ressources bonifiées et échangez-les pour bénéficier des ressources    que vous ne produisez pas
* Use the space in your city as efficiently as you can
* Utiliser efficacement la place disponible dans votre ville
* Get all the expansions you can – they never expire and are essential for development
* Obtenez toutes les expansions que vous pouvez, elles sont permanentes et essentielles au bon développement de votre ville
* Do not forget the daily bonus from your town hall
* N'oubliez pas de récolter le bonus quotidien de votre Hôtel de ville
* Always pay attention to the level of happiness
* Faites toujours attention au niveau de satisfaction de votre population
* Visit the cities of other players and motivate or polish their buildings if you need to get coins fast
* Visitez les villes d'autres joueurs et motivez ou polissez leurs bâtiments si vous avez besoin d'avoir rapidement des pièces d'or
* In battle: infiltrate! Look at the enemy's set up and employ counter units, use terrain advantages and attack a unit with several units!
* Dans les combats : infiltrez ! Regardez la configuration de votre ennemi, utilisez des unités adéquates, les avantages du terrain et attaquez une unité avec plusieurs unités !


[[Category:Tutorial]][[Category:Buildings]][[Category:Units]][[Category:Research]]
[[Category:Tutorial]][[Category:Buildings]][[Category:Units]][[Category:Research]]

Version du 22 août 2016 à 14:48

Bienvenue sur Forge of Empires ! Prenez possession d'un puissant empire : construisez votre cité, menez-la avec succès à travers les âges, recherchez de nouvelles technologies, conquérez le monde et triomphez de vos adversaires.

But du jeu

Le chemin du succès repose sur la sage utilisation des ressources, seulement si vous trouvez le bon équilibre entre les revenus et les dépenses. Vous pouvez débloquer de nouvelles technologies, améliorer votre cité et suivre le chemin de la renommée et de la gloire.

Les âges

Ages introduction.png

Vous commencez comme chef d'une petite tribu. Au fil du temps, vous vous développerez, découvrirez de nouvelles technologies, conquerrez des territoires et transformerez votre petit village en une grande métropole. Le jeu est divisé en âges. Vous commencez à l'Âge de Pierre, et vous voyagerez à travers l'Âge de Bronze, l'Âge de Fer, les différentes phases du Moyen Âge, l'Âge Colonial et l'Âge Industriel. Vous pouvez ensuite atteindre des âges plus récents avec l'Ère Progressiste, l'Ère Moderne, l'Ère Postmoderne et l'Ère Contemporaine. Après cela, nous vous projetterons dans le Futur qui va devenir beaucoup plus froid en atteignant le Futur Arctique.

Read More

La carte de la campagne

Campaign introduction.png

Développer et gérer sa ville n'est pas la seule chose à faire. Sur la carte de la campagne, vous pouvez agrandir votre empire en conquérant des territoires, province par province. Cela en vaut la peine, car vous récolterez de précieuses récompenses. La carte de la campagne est divisée en continents qui correspondent aux âges du jeu. Votre progression sur la carte correspond approximativement à votre avancement dans les recherches. Ainsi, vous contemplerez tout un nouveau monde derrière cette carte du continent, avec d'autres territoires et bien plus d'aventures.

Read More

La ville

City introduction.png

La clé d'une ville réussie est la production. Si vous produisez assez d'or et de marchandises, vous serez capable d'obtenir les bâtiments les plus récents et des unités militaires. Soyez sûr également d'avoir autant que possible des bâtiments résidentiels et des bâtiments de production puisque ces derniers vous donne votre principal revenu. Comparez attentivement les bâtiments que vous pouvez construire, il y en a toujours un qui est plus adapté pour votre style de jeu. Une autre chose importante est le niveau de satisfaction de vos citoyens puisque si ces derniers sont contents votre production est bien plus efficace. Construisez donc des bâtiments culturels ainsi que des décorations et essayez de toujours garder votre population enthousiaste.

Recherche

Research introduction.png

En haut au milieu de votre ville, il y a un affichage montrant vos points Forge. A chaque heure, vous en obtenez un supplémentaire jusqu'à atteindre le maximum. Ces points sont le moteur de votre empire. Ils vous servent à échanger, monter vos Grands Monuments et le plus important, compléter l'arbre des technologies. Si vous arrivez avec le montant de points Forge requis et si nécessaire avec les ressources demandées, vous débloquez une nouvelle recherche et pouvez construire quelque chose de nouveau dans votre ville à partir du menu construction.

Read More

Quêtes

Ia portrait righthand.png

À la gauche de l'écran vous verrez les portraits de vos conseillers. Si vous cliquez sur l'un d'entre eux, vous pouvez accomplir des quêtes. Les quêtes vous permettent de vous immerger dans le monde du jeu et vous racontent l'histoire du monde, de ses pays et de ses dirigeants.

Accomplir des quêtes est important : vous gagnerez en effet des récompenses intéressantes comme des ressources, de l'or, des marchandises, des unités non rattachées à un bâtiment militaire ou des diamants. Il y a deux types de quêtes différents. Votre bras droit, Ragu Silvertongue, vous dirigera à travers l'histoire principale. Vous ne pouvez pas refuser ses quêtes, vous devez les réaliser. Plus tard dans le jeu, il y aura également une deuxième série de quêtes avec une histoire additionnelle que vous ne pourrez également pas refuser.

Vos autres conseillers vous donneront des objectifs vraiment différents les uns des autres : votre architecte Fernikus vous demandera souvent de construire des bâtiments, et votre scientifique Mandrubar vous demandera de rechercher de nouvelles technologies. Vous pouvez rejeter ou abandonner les quêtes de ces conseillers. Cela peut être occasionnellement nécessaire puisque contrairement aux quêtes de Ragu Silvertongue, il peut arriver que vos conseillers vous donne des quêtes irréalisables. La plupart de ces quêtes que vous rejetez ne reviennent pas et vous ne pourrez donc pas les reporter à plus tard. Ceci n'est pas très grave, il est impossible de voir toutes les quêtes du jeu et vous recevrez uniquement les tâches qui sont appropriées à votre situation actuelle. De plus, si vous rejetez une quête, vous en aurez une autre qui la remplacera.

Cartes et combats

Army introduction.png

Vous ne devrez jamais perdre de vue votre carte de la campagne. Acquérez des provinces, elles vous donneront des expansions pour agrandir votre cité et vous pourrez exploiter les stocks de ressources fondamentales. Que vous négociez vos secteurs ou que vous les conquérez ceci est votre décision. En premier lieu, il est simple de battre les armées de votre ennemi avec des unités militaires, mais rapidement les combats deviennent de véritables challenges.

Préparez-vous bien pour cela : faites particulièrement attention aux unités de votre ennemi et utilisez des unités capables de les contrer. En résumé, les unités rapides sont meilleures contre les unités à distance et les unités de mêlée sont bonnes contre les unités rapides. Les unités de portée ont à leur tour un avantage contre les unités de mêlée. Vous pouvez en faire plus pour augmenter vos chances dans les combats : si vous infiltrez un secteur, vos ennemis seront déjà endommagés au début du combat, ce qui s'avère être un grand avantage. De plus, si vous exploitez correctement le terrain sur la carte de campagne et essayez toujours de vous liguer contre une unité ennemie avec plusieurs de vos unités, vous vous imposerez dans le combat et écraserez la résistance. Read More

Joueurs

Aid introduction.png

Vous n'êtes pas seul dans le monde : dans votre voisinage vous pouvez trouver d'autres joueurs avec qui vous pouvez échanger. Si vous faites des bons marchés avec les autres, ils pourraient visiter votre ville et vous soutenir. Bien sûr, vous pouvez aussi visiter des villes et polir ou motiver les bâtiments des autres joueurs.

Ces actions vous donnent quelques pièces d'or supplémentaires, ce qui peut être utile au début du jeu, ainsi qu'une petite chance de trouver un précieux plan d'un Grands Monuments. Les Grands Monuments vous apporteront de grands avantages à tout joueur qui arrive à en construire un. En plus d'une coexistence paisible, vous avez également la possibilité de combattre vos voisins. Si vous et votre armée d'attaque battez la défense de votre ennemi, vous avez la possibilité de piller un bâtiment, permettant d'engendrer un revenu supplémentaire, mais vous devez réaliser qu'un tel comportement ne vous fera pas gagner d'amis. Cependant si vous participez aux tournois, vous pourrez recevoir des médailles, mais il vous faudra beaucoup combattre.

Ressources

Après un certain temps vous aurez besoin de ressources. Gardez toujours cela à l'esprit et faites en sorte de planifier vos futures dépenses afin de vous assurer de ne jamais arriver à un moment où vous serez bloqué car les ressources nécessaires vous manquent. Vous n'êtes pas obligés de produire toutes les ressources par vous-même, concentrez-vous sur celles dont vous possédez le dépôt sur votre carte de campagne. Faites équipe avec d'autres joueurs et échangez ces ressources avec eux pour recevoir celles que vous n'avez pas. Vous pouvez aussi échanger des ressources avec des marchands non-joueurs, mais leur taux d'échange est si mauvais que vous ne devriez le faire que si vous n'avez vraiment pas d'autre choix. Il y a également un autre moyen pour obtenir des ressources : si vous utilisez votre armée, avec du talent et une bonne coordination, vous pouvez piller les ressources de votre voisin.

Astuces

  • Toujours tout planifier
  • Pensez à utiliser vos points Forge avant que votre barre atteigne le maximum
  • Assurez-vous de commencer à produire des ressources le plus tôt possible
  • Utilisez vos ressources bonifiées et échangez-les pour bénéficier des ressources que vous ne produisez pas
  • Utiliser efficacement la place disponible dans votre ville
  • Obtenez toutes les expansions que vous pouvez, elles sont permanentes et essentielles au bon développement de votre ville
  • N'oubliez pas de récolter le bonus quotidien de votre Hôtel de ville
  • Faites toujours attention au niveau de satisfaction de votre population
  • Visitez les villes d'autres joueurs et motivez ou polissez leurs bâtiments si vous avez besoin d'avoir rapidement des pièces d'or
  • Dans les combats : infiltrez ! Regardez la configuration de votre ennemi, utilisez des unités adéquates, les avantages du terrain et attaquez une unité avec plusieurs unités !